Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch

Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch

Mandarin gegen Kantonesisch

Mandarin und Kantonesisch sind zwei sehr verwandte Sprachen, die Menschen oft verwechseln, ein und dasselbe zu sein. Diese Sprachen haben jedoch große Unterschiede, die von einer Vielzahl von Aspekten abhängen.

In erster Linie unterscheiden sich diese Sprachen, weil sie von verschiedenen Gruppen von Menschen verwendet werden, die an verschiedenen Orten wohnen. Wenn Sie über die in Taiwan und auf dem Festland China verwendete Sprache sprechen, ist Mandarin die offensichtliche Sprache. Wo immer Sie gehen oder tun, möge es zur Schule gehen (von jedem Niveau), lokalen Fernsehkanälen zu sehen und lokale Radiosender zu hören, werden Sie auf ein von Mandarinen dominierter Bildungs- und Mediennetzwerk stolpern. Umgekehrt wird Kantonesisch in der Hauptstadt Canton in Guangdong, China, weithin gesprochen. Kantonesisch ist auch die bevorzugte Sprache für die in Übersee europäische, australische und nordamerikanische chinesische Bevölkerung. Obwohl sich der Trend zu einer zunehmenden Anzahl von Mandarin -Dialektnutzern neigt, unabhängig davon, wo die Sprache ursprünglich gesprochen wurde.

Ein weiterer großer Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch ist die Aussprache. Beide Sprachen werden anders ausgesprochen, auch wenn sie fast die gleichen geschriebenen Zeichen verwenden (und natürlich einige Ausnahmen). Kantonesisch gilt als komplexer, da es sechs Töne hat und mehrere orale Ausdrücke verwendet, während Mandarin nur vier Töne mit weniger speziellen Ausdrücken aufweist. Kantonesisch kann sogar 9 einzigartige Töne haben. Da beide so sehr vom Ton abhängen, ist jedes Wort (auch mit dem gleichen Ton) in jeder Sprache unterschiedlich, wenn sie in einem anderen Ton ausgesprochen wird. Es ist so, wie Sie sich das Huhn vorstellen, das mit der Ente spricht, in der sie derselben Vogelfamilie gehören, aber es wird es sicherlich schwer haben, einander zu verstehen. Die Vokale und Konsonanten beider Sprachen variieren ebenfalls etwas.

Aufgrund seiner Komplexitätsniveau besteht kein Zweifel daran, dass Kantonesisch der schwierigere Dialekt für Anfänger ist. Mit weniger Menschen, die die Sprache, weniger Druck- oder Bildungsmaterialien und mehr Töne zum Meister sprechen, ist die kantonesische Sprache wirklich der schwierigste Dialekt der beiden. Dies macht praktisch Sinn, weil die meisten Literaturen, Kunst- und chinesischen Terminologien in Mandarin sind und dass die meisten kantonesischen Nutzer Mandarin kennen. Es gibt nur wenige Mandarin -Nutzer, die Kantonesisch sprechen können. Insgesamt lässt Sie, dass Mandarin Sie mehr Menschen verstehen und gleichzeitig von noch mehr Menschen verstanden werden.

Zusammenfassung:
1.Mandarin ist die Sprache, die hauptsächlich auf dem chinesischen Festland und Taiwan verwendet wird, während Kantonesisch im Kanton verwendet wird und die gemeinsame Sprache ist, die von den Chinesisch in Übersee gesprochen wird.
2.Mandarin hat 4 Töne, während Kantonesisch 6 bis 9 Töne hat.
3.Mandarin ist im Vergleich zu Kantonesisch leichter zu lernen.