American English vs. Britisches Englisch

American English vs. Britisches Englisch

amerikanisches Englisch ist die Form von Englisch in den Vereinigten Staaten verwendet. Es enthält alle englischen Dialekte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika verwendet werden. Britisches Englisch ist die Form von Englisch, die in Großbritannien verwendet wird. Es enthält alle englischen Dialekte, die im Vereinigten Königreich verwendet werden. Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch Fügen Sie Aussprache, Grammatik, Vokabular (Lexis), Rechtschreibung, Interpunktion, Redewendungen und Formatierung von Daten und Zahlen ein.

Vergleichstabelle

Unterschiede - Ähnlichkeiten - American English gegen British English Vergleichstabelle
amerikanisches EnglischBritisches Englisch
Was ist es? Amerikanisches Englisch ist die Form der in den USA verwendeten Englisch. Es enthält alle englischen Dialekte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika verwendet werden. Britisch -Englisch ist die Form des in Großbritanniens verwendeten Engländers. Es enthält alle englischen Dialekte, die im Vereinigten Königreich verwendet werden. Es wird auch in Irland, Australien, Neuseeland, Kanada, Indien und anderen Commonwealth -Regionen verwendet
Ausspracheunterschiede Einige Wörter, die in den Sprachen unterschiedlich ausgesprochen werden, sind Methan, Interpol Einige Wörter, die in den Sprachen unterschiedlich ausgesprochen werden, sind Methan, Interpol
Rechtschreibunterschiede Geschmack, Ehre, Analyse, Farbe usw. Geschmack, Ehre, Analyse, Farbe usw.
Titelunterschiede Herr. , Frau. Herr Frau
Unterschiedliche Bedeutungen Ace, Bernstein usw. Ace, Bernstein usw.
Äquivalente Redewendungen Nicht etwas mit einem zehn Fuß hohen Stangen berühren, unter den Teppich*fegen, auf Holz klopfen, den Wald für die Bäume sehen Mit einem Bargpole nichts berühren, unter den Teppich fegen, Holz berühren, das Holz für die Bäume sehen

Geschichte der Briten vs. amerikanisches Englisch

Die englische Sprache wurde im frühen 17. Jahrhundert durch die britische Kolonisierung in Amerika eingeführt. Es breitete sich auch auf viele andere Teile der Welt aus. Im Laufe der Jahre begann Englisch in den Vereinigten Staaten und in Großbritannien in verschiedenen Aspekten voneinander zu sein. Dies führte zu neuen Dialekten in Form des amerikanischen Englisch.

Amerikaner vs. britischer Akzent

Vor dem Unabhängigkeitskrieg und der amerikanischen Unabhängigkeit der Briten im Jahr 1776 waren amerikanische und britische Akzente ähnlich. Beide waren rhotisch i.e. Die Sprecher sprachen den Brief aus R In hart. Seit 1776 haben sich die Akzente abwesend, aber der englische Akzent in Amerika hat sich weniger drastisch verändert als Akzente in Großbritannien.

Gegen Ende des 18. Jahrhunderts startete die nicht-rhootische Rede in Südgland, insbesondere in der Oberschicht; Diese "Prestige"-nicht-rhotische Sprache war standardisiert und verbreitet sich seitdem in Großbritannien.

Die meisten amerikanischen Akzente blieben jedoch rhotisch.

Es gibt einige faszinierende Ausnahmen: New York und New England-Akzente wurden nicht-Rhosen, vielleicht wegen der britischen Verbindungen der Region. Irische und schottische Akzente blieben jedoch rhotisch.

Um fair zu sein, haben sowohl amerikanische als auch britische Englisch verschiedene Arten von Akzenten und es gibt niemanden echter amerikanischer oder britischer Akzent.

Noah Webster und die Blue-Rücken-Zauberer

Auch nachdem Amerika Unabhängigkeit erlangt hatte, verwendeten amerikanische Schulen Lehrbücher aus England, die importiert wurden. Noah Webster, ein amerikanischer Lexikograph, nationalistischer und produktiver politischer Schriftsteller, fand sie unbefriedigend. Er mochte den Einfluss und die Kontrolle der britischen Aristokratie auf die englische Sprache und ihre pedantischen Regeln für Rechtschreibung und Aussprache nicht.

Also schrieb und veröffentlichte Webster in den 1780er Jahren Ein grammatikalisches Institut der englischen Sprache Ein Kompendium, das aus einem Zauberer (1783 veröffentlicht), einer Grammatik (1784) und einem Leser (1785 veröffentlicht) bestand (veröffentlicht). Der Zauberer wurde sehr beliebt und im Laufe der Zeit änderte Webster die Schreibweisen im Buch, um phonetischer zu sein (e.G. Farbe anstatt Farbe; Verteidigung anstatt Verteidigung). Websters Veränderungen haben das amerikanische Englisch stark beeinflusst, weil seine Grammatikbücher so beliebt waren und in Schulen im ganzen Land verwendet wurden.

Dieser Einfluss wurde durch Websters Wörterbücher weiter verfestigt, die erstmals 1806 veröffentlicht wurden. Noah Webster war ein Rechtschreibreformer, der glaubte, dass die Schreibweise von Wörtern ihrer Aussprache so weit wie möglich übereinstimmen sollte.

Unterschiede in der Verwendung von Zeiten

Im britischen Englisch wird die Gegenwart Perfect verwendet, um eine Aktion auszudrücken, die in der jüngeren Vergangenheit aufgetreten ist, die sich auf den gegenwärtigen Moment auswirkt. Zum Beispiel: Ich habe meinen Stift verlegt. Kannst du mir helfen, es zu finden?? Im amerikanischen Englisch ist auch die Verwendung der Vergangenheitsform zulässig:Ich habe meinen Stift verlegt. Kannst du mir helfen, es zu finden?? Im britischen Englisch wird jedoch in diesem Beispiel die Vergangenheitsform verwendet.

Weitere Unterschiede, die die Gegenwart in britischem Englisch und einfache Vergangenheit in amerikanischem Englisch verwenden, sind die Wörter bereits, Nur Und noch.

Britisches Englisch: Ich hatte gerade Essen. Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht? Amerikanisches Englisch: Ich hatte gerade Essen. ODER Ich hatte gerade Essen.
Ich habe diesen Film bereits gesehen. ODER Ich habe diesen Film schon gesehen.

Unterschiede im Wortschatz

Während einige Wörter im britischen Englisch etwas bedeuten können, könnte das gleiche Wort im amerikanischen Englisch etwas anderes sein und umgekehrt. Zum Beispiel, Athlet In britischem Englisch ist einer, der an Leichtathletik -Events teilnimmt, während Athlet In American English ist einer, der am allgemeinen Sport teilnimmt.

Gummi im britischen Englisch: Werkzeug zum Löschen von Bleistiftmarkierungen.
Gummi im amerikanischen Englisch: Kondom.

Es gibt auch einige Wörter wie AC, Flugzeug, Bro, CatSup, Handy usw. die im amerikanischen Englisch üblich sind und nicht sehr oft im britischen Englisch verwendet werden. Einige Wörter, die in britischem Englisch und selten in amerikanischem Englisch verwendet werden, sind Werbung, gegen den Uhrzeigersinn, Rechtsanwalt, Cat's Eye.

Unterschiede in der Rechtschreibung

Es gibt viele Wörter, die in beiden Englischformen unterschiedlich geschrieben sind. Einige Beispiele sind:

Amerikanische englische Rechtschreibung Britische englische Schreibweise
Farbe Farbe
erfüllen erfüllen
Center Center
analysieren analysieren
Altern Altern
Dialog Dialog
Anästhesie, Anästhesie

Ein Großteil der Rechtschreibunterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch fällt in die folgenden Kategorien:

  • Lateinische Schreibweisen
    • -unser (Britisch) und -oder (Amerikanisch). e.G. Farbe gegen Farbe
    • -Betreff (Britisch) und -ähm (Amerikanisch). e.G. Center vs Center
    • -ce (Britisch) und -se (Amerikanisch). e.G. Verteidigung gegen Verteidigung
  • In Griechisch abgeleitete Schreibweisen
    • -ise (Britisch) und -Ize (Amerikanisch). e.G. zentralisieren gegen zentralisiert
    • -yse (Britisch) und -yze (Amerikanisch). e.G. analysieren vs analysieren
    • -ogue (Britisch) und -og (Amerikanisch). e.G. Dialog gegen Dialog
    • Vereinfachung von ae Und oe im amerikanischen Englisch. e.G. Gynäkologie gegen Gynäkologie

Unterschiede in der Verwendung von Präpositionen

Es gibt auch einige Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch bei der Verwendung von Präpositionen. Zum Beispiel: Während die Briten spielen würden in einer Mannschaft, Amerikaner würden spielen in einem Team. Ein weiteres Beispiel: Während die Briten ausgehen würden am Wochenende, Amerikaner würden ausgehen am Wochenende.

Unterschiede in der Verbutzung

Amerikanisches und britisches Englisch können auch ein Basisverb in verschiedenen Manieren verwenden. Zum Beispiel: Damit das Verb "zu träumen", würden Amerikaner die Vergangenheitsform verwenden geträumt Während die Briten benutzen würden geträumt in der Vergangenheitsform. Gleiches gilt für "gelehrt" und "gelernt". Ein weiteres Beispiel für unterschiedliche Vergangenheitsformen für Verben im amerikanischen und britischen Englisch ist "prognostiziert". Amerikaner verwenden Vorhersage Während die Briten sagen würden prognostiziert in einfacher Vergangenheitsform.

Unterschiede in der Aussprache

Einige Wörter, die in American gegen British English anders ausgesprochen werden, sind Kontroversen, Freizeit, Zeitplan usw. Es gibt auch einige Wörter wie Axt (Axt in Briten) und Verteidigung (Verteidigung in Briten), die die gleiche Aussprache haben, aber in beiden Sprachen unterschiedliche Schreibweisen.

Zeit in British gegen American English erzählt

Beide Sprachen haben eine etwas andere Struktur, die Zeit zu sagen. Während die Briten sagen würden viertel nach Zehn Um 10:15 zu bezeichnen, ist es in Amerika nicht ungewöhnlich Viertel nach oder auch A Viertel nach zehn.

Dreißig Minuten nach der Stunde wird in beiden Sprachen allgemein als halb vorbei bezeichnet. Amerikaner schreiben immer digitale Zeiten mit einem Dickdarm, also 6:00, während Briten oft einen Punkt verwenden, 6.00.

Unterschiede in der Interpunktion

Während die Briten Herrn, Frau, Dr., schreiben würden, würden die Amerikaner MR schreiben., Frau., DR.

Video, das die Unterschiede erklärt

Hier ist ein lustiges musikalisches Video, das die Unterschiede in einigen englischen und britischen englischen Sprachwörtern beschreibt.

Einkaufen

  • Bücher über amerikanisches Englisch
  • Bücher über britisches Englisch