Unterschiede zwischen Hindi und Bhojpuri

Unterschiede zwischen Hindi und Bhojpuri

Hindi gegen Bhojpuri

In der Nation Indiens leben viele Unterschiede und Sorten. Dies ist vielleicht der Grund, warum viele Menschen vom Charme und Wunder Indiens angezogen werden. Die unterschiedlichen Unterschiede in Kultur, Brauch und Erbe können auf die reiche Geschichte Indiens zurückgeführt werden. Diese Nation hat auch viele Invasionen und sozial verändernde Agenten erlitten. Der Geist des indischen Volkes gedeiht jedoch immer noch; Deshalb sehen wir sie in den kommenden Jahren als potenzielle Weltmacht.

Einer der auffälligen Unterschiede und Unähnlichkeiten, die in Indien vorhanden sind. Es ist nicht einfach, das zweitgrößte besiedelte Land der Welt mit über 30 verschiedenen Sprachen zu sein, die von seiner Bevölkerung verwendet werden. Die Sprache Indiens entwickelte sich aus vier großen Sprachfamilien. Unter der großen Anzahl verschiedener Sprachen, Hindi oder dem, was allgemein als moderne Standard -Hindi (Manak Hindi) bekannt ist, ist die offizielle Sprache in Indien. In einer Volkszählung von 2001 wurde geschätzt, dass in Indien ungefähr 258 Millionen Menschen lebten und behaupteten, ihre Muttersprache sei Hindi. Dies stellt die Sprache von Hindi in die Top -Ten -Liste der am häufigsten verwendeten Sprachen der Welt.

In Indien wird noch eine andere Sprache gesprochen, die ebenfalls weit verbreitet ist. Dies ist Bhojpuri. In einer Literatur wird diese Sprache auch als Landessprache Indiens angesehen. In Wirklichkeit wird aufgrund der Vielzahl von Sprachen, die in Indien verwendet werden, ihre Landessprache als „Sprachen Indiens“ bezeichnet, anstatt nur eine Sprache zu identifizieren.

Der Unterschied besteht. Hindi wird üblich. Was an Bhojpuri eindeutig ist, ist, dass es auch in Ländern außerhalb Indiens verwendet wird, im Gegensatz zu Hindi, das in Indien und in den nahe gelegenen Ländern wie Pakistan relativ ausschließlich ist. Variationen der Bhojpuri -Sprache sind auch in einigen Teilen Brasiliens und sogar in Fidschi zu sehen. Abgelegene Gebiete Südafrikas und einige Regionen in Guyana und den Mauritius -Inseln haben auch einige Variationen der Sprache. Die Sprache hat es auch geschafft, die Küsten der Vereinigten Staaten von Amerika zu erreichen. Diejenigen, die einheimische Indianer sind, verwenden Bhojpuri immer noch als sekundäre Sprache für Englisch. Dies geschah, als die Abschaffung der Sklaverei in Afrika durchgesetzt wurde. Später, als es bei Handarbeitern zu mangeln wurde, wenden sich die meisten Länder, die sich auf Sklaven verlassen, um die Bruchaufgaben auszuführen, für die Versorgung mit Menschen nach Indien. Dies hat eine Welle indischer Siedler an den Ufern der Vereinigten Staaten von Amerika und anderer europäischer Länder gebracht.

Andere unterschiedliche Unterschiede zwischen Hindi und Bhojpuri sind auch in ihrem Schreibsystem zu sehen. Bhojpuri verwendet Devangari oder Kaithi, während Hindi nur Devangari verwendet. Sie gehören jedoch derselben Sprachenfamilie, die indoeuropäisch ist.

Heutzutage wird Englisch mit der Globalisierung, die jeden Teil der Welt erreicht, häufig als zweite Sprache in Indien verwendet. Ein großer Prozentsatz der indischen Bevölkerung kann nun die englische Sprache sprechen, insbesondere in städtischen Gebieten. Es ist erstaunlich zu sehen, dass ein dynamisches Land wie Indien einen weiteren Teil ihrer Sitte und Kultur, Sprache, bereichert. Ein großer Teil der Bevölkerung verwendet immer noch seine eigene Sprache, aber es kann aufregend sein, zu sehen und zu beobachten, wie die englische Sprache eine wichtige Rolle im Leben gewöhnlicher Inder spielt.

Zusammenfassung:

  1. Bhojpuri wird normalerweise von denen im Nord-Zentral-Indien gesprochen, während Hindi von denjenigen in der südlichen Region Uttarakhand und West Uttar Pradesh gesprochen wird.
  2. Hindi benutzt nur Devangari schriftlich, während Bhojpuri Kaithi oder Devangari verwendet.
  3. Sowohl Hindi als auch Bhojpuri sind weit verbreitete Sprachen in Indien.