Unterschiede zwischen Aun und Todavia
- 4079
- 650
- Prof. Dr. Charleen Lammert
Aun gegen Todavia
Eine andere Sprache neben Ihrer zu lernen ist aufregend. Diese Aufregung kann jedoch leicht verblassen, wenn Sie festgestellt haben, dass das Erlernen einer Fremdsprache keine leichte Aufgabe ist. Wir wissen, dass es auf dieser Welt nichts einfaches gibt. Um schnell eine andere Sprache lernen zu können, sollten Sie durchhalten, um zu lernen. Unter der Wahl des Volkes, eine neue Sprache zu lernen, gehört die spanische Sprache.
Wenn Sie in der Lage sind, die spanische Sprache zu lernen, geht es nicht nur um den Wortschatz. Sie sollten auch Ihr Bestes versuchen, die richtige spanische Grammatik zu lernen. Selbst lernen, wird Ihnen nicht garantieren, dass Sie ein fließender Sprecher werden, aber wenn Sie die Initiative haben, selbst zu lernen. Zu den am häufigsten verwirrten Verwendung in Bezug auf die spanische Grammatik gehören die Worte - "Aun" und "Todavia".In diesem Artikel werden wir Ihnen die Unterschiede zwischen diesen beiden spanischen Wörtern mitteilen.
"Aun" und "Todavia" sind beide Adverbien in der spanischen Sprache. Die meisten Menschen haben Schwierigkeiten, zu verstehen, wann und wie sie sie verwenden sollen, da viele die Vorstellung haben, dass diese Wörter sowohl sogar als auch noch und trotzdem bedeuten. Es gibt zwei Auns - die mit der Tilde Mark (aún) und die ohne (aun). Das "Aun" mit der Tilde Mark ist das Adverb, das Synonym für "Todavia" ist."Aber die" Aun "ohne die Tilde -Marke ist nicht gleichbedeutend mit„ Todavia.”
Das „Aun“ ohne die Tilde -Marke bedeutet auch sogar; Es hat jedoch eine andere Verwendung. Siehe folgende Beispiele:
-
Dejaré Aun Si Está Lloviendo. Ich werde gehen, auch wenn es regnet.
-
Élcanta en voz Alta, Aunque Su Vozno es Muy Grande. Er singt laut, auch wenn seine Stimme nicht großartig ist.
-
Ella Quierebeber Más, Aun Si Yaestá Borracho. Sie möchte mehr trinken, auch wenn sie bereits betrunken ist.
Die obigen Beispiele zeigten nur, dass „Aun“ ohne die Tilde -Marke in Situationen mit vermuteten Bedingungen verwendet wird. Beachten Sie die "gleichmäßigen" in den oben genannten Aussagen. Es ist die "Aun" ohne die Tilde Marke. Dieses Adverb ist auch durch sein Synonym ersetzt - „Incluso.”
Andererseits bedeuten die "Aun" mit der Tilde Mark und "Todavia" auch "gleichmäßig", "noch" oder "still".”Diese beiden Adverbien können vor oder nach einem Verb austauschbar platziert werden. Die "Aun" mit der Tilde Mark und "Todavia" zeigt nur, dass noch etwas passiert. Es spricht über Ihren aktuellen Status. Für ein besseres Verständnis finden Sie hier einige Beispiele:
-
Charle Todavía se Irá A Casa Esta -Noch. Oder Charle aún se irá a casa esta noche.
Charlie wird heute Abend noch nach Hause gehen.
-
Jen Todavía Le Gusta Tomar Leche. Oder Jen Aún Le Gusta Tomar Leche.
Jen trinkt immer noch gern Milch.
-
Todavía te Amaré. Oder aún te amaré.
Ich werde dich trotzdem Lieben.
-
Todavía no había comenzado a nevar cuando ocurrió el Unfall. Oder aún no había comenzado a nevar cuando ocurrió el Unfall.
Es hatte noch nicht angefangen zu schneien, als der Unfall passierte.
In der englischen Sprache fungieren die Wörter "noch" und "still" auch als Konjunktionen. In der spanischen Sprache verwenden Sie jedoch weder "Aun" noch "Todavia". Stattdessen verwenden Sie spanische Ausdrücke wie „Sin -Embargo“, „Con Todo“, „Pero“ oder „Mas“.Zum Beispiel: Er ist gutaussehend, aber doch schlecht geprägt. Él es Guapo, Pero Mal Educado.
Dies ist nur ein kurzer Leitfaden für Sie, um die Verwendung von „Aun“ und „Todavía“ zu erlernen.Um die spanische Sprache besser zu lernen, sollten Sie immer studieren.
Zusammenfassung:
-
Es gibt zwei „Auns“ - die mit der Tilde Mark (aún) und die ohne (aun). Das "Aun" mit der Tilde Mark ist das Adverb, das Synonym für "Todavia" ist."Aber die" Aun "ohne die Tilde -Marke ist nicht gleichbedeutend mit„ Todavia.”
-
"Aun" und "Todavia" bedeuten "sogar", "noch" oder "still.”