Unterschied zwischen in Richtung und in Richtung
- 1887
- 260
- Ines Plank
'in Richtung' vs 'in Richtung'
Die englische Sprache kann manchmal wirklich verwirrend sein, oder wir neigen vielleicht dazu, uns selbst zu verwirren, indem wir unsere Grammatik und die Angemessenheit unserer Worte überdenken.
Nehmen wir zum Beispiel die Worte "in Richtung" und "in Richtung". Beide gelten als Adverb, Adjektiv oder Präposition. Webster definiert beide Wörter als "in Richtung" oder "mit der Richtung zu", moralisch; in Respekt oder Bezug auf; hinsichtlich; betreffend". Die Präpositionelle Definition würde "kommen, sich nähern". Es ist auch die Definition der meisten Wörterbücher.
Die alte englische Version des Wortes lautet "Toward", das auch die gleiche Bedeutung hatte.
"In Richtung und in Richtung" werden beide als korrekt akzeptiert und austauschbar. Wiktionary erklärt sogar, dass "in Richtung" eine Variante von "in Richtung" ist. Die einzige Unterscheidung zwischen den beiden ist, dass „in Richtung“ häufig im amerikanischen Englisch verwendet wird und der andere (in Richtung) häufig in britischem Englisch verwendet wird. Es ist jedoch nicht überraschend, dass einige Briten "in Richtung" statt "in Richtung" verwenden können.
Einige würden sagen, dass "in Richtung" überholt wird, selbst nach britischen englischen Standards, aber nur die Zeit wird es sagen. Ab sofort können sie verwendet werden, um sich gegenseitig zu ersetzen, und es ist am besten zu überlegen, was der Kongress in Ihrem Land ist, ich.e. Verwenden Sie "in Richtung" im üblichen britischen Englisch oder "in Richtung" im amerikanischen Englisch.
Viele versuchen, eine semantische Unterscheidung zwischen den beiden Wörtern zu zeichnen, aber es gibt keine so etwas.
Also sag mir: „Ziehen Sie dazu, zu oder umgekehrt umgekehrt?”
Zusammenfassung:
1. 'In Richtung' und 'in Richtung' bedeuten genau dasselbe.
2. "In Richtung" ist im amerikanischen Englisch häufiger, während "in Richtung" im britischen Englisch bevorzugt wird.