Unterschied zwischen hoffentlich und ich hoffe es

Unterschied zwischen hoffentlich und ich hoffe es

Was ist der Unterschied zwischen "hoffentlich" und "Ich hoffe"? Beide Ausdrücke enthalten das Wort "Hoffnung". Dies ist ein Wort, das englische Sprecher häufig zu Erklärungen hinzufügen, die zeigen, dass sie etwas Besonderes haben oder wahr sein wird oder wahr sein wird. Es gibt jedoch einen Unterschied zwischen "hoffentlich" und "ich hoffe", und es wird immer noch unter denjenigen diskutiert, die die ordnungsgemäße englische Nutzung diktieren.

"Hoffentlich" ist ein Adverb, so dass es ein Verb verändert. Es bedeutet hoffnungsvoll. Hoffnungsvolle Mittel sein, um voller Hoffnung zu sein oder ein Gefühl der Hoffnung zu zeigen und zu fühlen. Zum Beispiel: Der Hund starrte hoffentlich den ganzen Tag aus dem Fenster an. In einem anderen Sinne kann "hoffentlich" bedeuten, dass etwas allgemein erhofft wird. Zum Beispiel: Hoffentlich werden wir bald dort ankommen.

Diese Verwendung von "hoffentlich" ist im 20. Jahrhundert im modernen Englisch in letzter Zeit populärer geworden. Auf diese Weise wird es eine Art von Adverb verwendet, die als Disjunktion bezeichnet wird. Ein disjunktes Adverb ist getrennt und dennoch verwandt mit dem Gedanken, der ausgedrückt wird.  Weitere Beispiele sind die folgenden Adverbien: Interessanterweise, ehrlich gesagt, klar und glücklicherweise.  In dieser einzigartigen Verwendung bedeutet "hoffentlich" ein Gefühl, das "Ich hoffe" ähnlich wie "Ich hoffe". Einige Sprachxperten haben diese Verwendung kritisiert, aber laut Behörden in englischer Sprache wie Merriam Webster handelt es sich um eine korrekte und standardmäßige Verwendung von "hoffentlich". Es ist jedoch gut zu beachten.

'Hope' ist ein Verb, das ein Gefühl ausdrückt. Es bedeutet, etwas zu wollen oder wahr zu sein oder zu glauben, dass es passieren oder wahr sein könnte. "Hoffnung" als Verb zeigt die Handlung, einen Wunsch oder eine Erwartung zu spüren. Zum Beispiel: Ich hoffe auf eine Erhöhung dieses Jahres. Das Pronomen 'I' wird verwendet, um zu zeigen, dass sich die Person, die spricht oder schreibt, in der heutigen Zeit so anfühlt. Zum Beispiel: Ich hoffe, es regnet nicht.  Es kann auch die Bedeutung haben, Vertrauen zu haben oder etwas zu vertrauen, wird passieren. Zum Beispiel: Ich hoffe auf die Tatsache, dass ich weiß, dass er hier sein wird.  "Ich hoffe", wenn sie als Ausdruck wie diesen verwendet und einer Aussage beigefügt ist, von der man glauben möchte, dass sie passieren wird oder wahr ist, kann synonym mit "hoffentlich" verwendet werden. Zum Beispiel: Hoffentlich ist der Zug nicht zu spät. Ich hoffe der Zug ist nicht zu spät. "Ich hoffe" hat jedoch eine geringfügige Bedeutung eines bestimmten Verlangens des Sprechers oder Schriftstellers und nicht eine allgemeine Vorstellung davon, dass die Dinge dem Schicksal oder Umstand überlassen werden.

"Ich hoffe es" ist ein häufiger informeller Ausdruck, der mit "Ich hoffe" zusammenhängt. Dies impliziert, dass die Person eine positive Erwartung von etwas hat. Es wird normalerweise als Antwort auf eine Frage gegeben, ob etwas passieren wird oder nicht. Zum Beispiel: Glaubst du, sie wird das Rennen gewinnen? Hoffentlich. Es kann auch verwendet werden, um zu bedeuten, dass jemand einen starken Wunsch hat, dass etwas passiert. Zum Beispiel: Glaubst du, er wird auftauchen? Hoffentlich! Einige Redner ersetzen diesen Ausdruck hoffentlich als Antwort in informeller Konversations -Englisch. In diesem Fall ist die Bedeutung die gleiche wie „Ich hoffe es.''